近日因忙碌經神也繃得緊,放鬆後竟感冒...狂瀉~甚慘^^。
來看看吧!...記了好久筆記..沒潤稿直接貼上來、拍寫ㄋㄟ......

大略翻閱後,目光停留在齊藤謠子的刺繡壁飾上,Red Work圖型在trapunto的襯托,搭配細長竹籠紋壓線,光這樣的單片就夠美的了,接合輔以綿密刺繡點綴,四周以桜草(應是櫻花吧)刺繡圖型豐富的框住主題,不論技巧繡工都堪稱細緻,齊藤謠子的Red Work作品偏愛胭脂紅〈cosmo no.225〉,這是種傳統的紅卻讓每個圖型更顯鮮活。
有興趣還可與教室3的作品比較,不只圖型數上的差異、繡法及設計風味也不同,但一樣令人讚嘆。

經常在書中出現所謂Red Work的作品,是一種用紅色系的繡線以輪廓繡的方法將圖型呈現的手法。 古澤惠美子:午茶時光 就是這樣的胭脂紅,將野生植物的純樸自然留在我們身邊。 未加工的自然亞麻素材 與紅色非常相襯。 我好喜歡! 【故事一】主角乙女 這幅『花嫁』拼布作品是〈頡取部份,1896年180x204cm〉,是幅友誼拼布禮物,新娘子乙女桑因不擅女紅,拿著針,一針針辛苦地學著,並在好友們協助下從,從訂婚到結婚典禮前耗時近四個月完成這幅使人欣慰的作品。 【作品背後的小傳說--日本民間說法,即將成為新娘子的人若沒有參與作品的製作會招來不幸。】 【故事二】主角小野ふみえ 小野ふみえ桑,年輕時覺得自己不適合因而一直迴避穿紅色。 在白色布上試著以紅色作刺繡的拼布作品時,就會聯想到美國人愛穿紅的印象。在美國19世紀末期到1925年左右的一段時間,曾流行以土耳其紅,輔以輪廓繡的方式運用在拼布作品上。剛開始,利用繪本的插畫等來描圖,在1930年代時,拼布設計者們,將刺繡的圖型郵購販售,顏色有紅、藍、等其他顏色。目前依然被大家所喜好,通稱為『red work』,且不斷的出版著新的圖形書。 刺繡原為上流婦女的休閒情趣。1872年,在不景氣的倫敦,是貼補家計的助力,中間階層的婦女們創立了刺繡學校。四年後,也就是美國建國一百年的萬國博覽會上,學校展出的刺繡作品廣受歡迎。很快地,紐約成立了裝飾美術協會,美國刺繡因而開始流行了。 【圖文頡取:quilt japan 譯;mazyo Phoebe】
也有應用十字繡和迴針的組合,在現代的生活經常採用花和植物,拉丁字母等的各種各樣的圖案做為創作動機,作品中纖細樸素相互交織。


淡淡乳白色的絲緞小禮服,為剛出生的小貝比到神社參拜而做的拼布小衣。
紅白對比增添無比的優雅氛圍。
在較厚的針織紋素材,三色菫的red work,搭配原木家具極具質感。
red work讓小女孩房更顯活潑可愛。
恰巧可愛的女兒出生,這般喜悅讓她穿上了紅色衣服,但孩子長大也不喜歡紅色了。長子與藍色雙眸的美女墜入愛河,蜜月期生下了位皮膚白晰的男孩。孫子有著四份之一德國與愛爾蘭的血統,來與我住時告訴我說「我最喜歡紅色了」,母親雪白似地肌膚與全紅的T恤或夾克非常相襯,現在身材還是維持的很好。美國人很了解紅色與膚色搭配的出色,所以常穿紅色吧!
【故事三】小野ふみえ說red work
近來美國的婦女雜誌,在刺繡專欄上只刊載描繪輪廓的圖型,並沒有規定刺繡方法,而是尊重個人的自由,只需依自己所喜好的針法在圖型上作刺繡。我在想第一個用紅色系在白色棉布上,做輪廓刺繡的人,一定不太靜得下來,是個蠻忙的人。因為不用看說明,只需將圖型輪廓整個用紅色繡線繡好,輕鬆又迅速就能完成,整個作品在純白質地的棉布上,簡單的圖型襯托出灑脫,只要在朋友間秀一秀,這種手藝就很快的擴展開來。為當時流行的瘋狂拼布熱潮中注入一股清涼。忙於家務的母親、祖母,能簡易地為小孩或孫子完成些做品。而『red work』作品也常出現在教會的募款活動,或獻給牧師的送別禮物。
那麼為何使用紅色系來刺繡呢?
最初紅色棉線是在印度手染成的。10世紀左右,在土耳其發現了不掉色的秘密方法。這種秘法微妙之處是--即便與白色一起洗也不會落色,是很棒的手染紅,是利用西洋芹的根和明礬,花費3個月所染出的。18世紀中葉,法國的間諜誘拐土耳其的手藝人,在里昂附近逼迫他染出這種手染。30年後,英國的議會在法國的工作室,以純金支付2500英磅學習製染方法,並且於100年後,土耳其紅終於在美國染製成功了。也正好是紅色刺繡拼布流行的19世紀末。了解土耳其紅寶貴價值的拼布人,在使用上非常安心。此後,這種紅色系加入了便宜的化學染料,1925年以後土耳其紅終於消失了。
在情感的驅使,懹念著寶貴且夢幻般的紅,不管妳是忙碌的、較性急的...各位,務必請您嚐試,很簡單就能完成可愛又美麗『red work』。
每天都來你家,等好久哦.終於看到新文章了
回覆刪除(^▽^)/
我也粉喜歡red work哦
每次,看那些日文書....都只是看看圖片而己
看不懂那些文字說明,一直是一種粉大的遺憾
看到你的筆記,能夠了解一些典故
再做red work時,覺得,那種情境都會不同了哦...
(*^﹏^*)
(都覺得變得優雅了起來了)
謝謝你哦
我也一票
回覆刪除我也喜歡red work
只是刺繡好累人喔!@@
優雅的hebe:
回覆刪除看到妳的表情符號,好像看到我兒子ㄛ!
每天都來我家幫我擦嗎^^
書櫃上的書也一堆,也沒看懂多少啦.
從書上學了不少東西是真的,
謝謝hebe..我也喜歡red work
Dear Winnie:
作拼布好像沒一樣是輕鬆的厚~
魔女姐姐~
回覆刪除謝謝妳分享這篇筆記,以後在書上看到好文章,別忘了翻譯一下造福我們這種不懂日
文的人嘿。
我也很喜歡 Redwork, 無奈繡功太差還不敢嘗試
沒想到姐姐也是病了
回覆刪除我則是到今天依然沒有什麼力氣..但睡也睡不著
四處走走各網友家也是蜻蜓點水..沒辦法好好打招呼..
我不愛做redwork,只愛那個紅
我的母親就是從小喜歡讓我穿紅色的東西,父母說我的生肖最適合紅
少女時,我喜歡正紅,長大後我偏愛酒紅,拼布後我偏好若山雅子的紅^_^
還是酒紅居多...
Dear Claudia:
回覆刪除謝謝妳不棄嫌嘿^^,還好我對語法有興趣,不然翻譯還真辛苦~
哈..我嫌累所以只有想想.看看,最近有小繡一個簡單的,就快完工了。
Dear 傻女孩:
怎麼把自己累壞了呢!真是秀秀啊~
以前我常失力,學營養學的學生送來一種東東,還不錯..我來找找告訴妳后。
我沒什麼只是小感而已,沒什麼了只是還有點拉..和中耳炎發作,痛得狠~
我也是愛紅呢~這麼熱情的顏色..好美。
很特別的設計, 十分細緻優雅呢!
回覆刪除刺繡是門特別的手工藝.
這個紅色竟然不會退, 真是特別!!
謝謝mazyo 詳細的翻譯介紹^^
Dear megumi:
回覆刪除原來妳對拼拼縫縫有興趣啊!真好~
red work也可以很簡單的唷^^
以前不懂時有買過會褪色的繡線呢~
所以還是大牌子保險。